"The Lutheran Reformation got rid of some traditions, such as the prayers to the saints, the withholding of the cup to the laity, indulgences, and the liturgical language of the canon of the Mass that refers to a propitious (sin-forgiving) sacrifice, offered ex opera operato (by the work itself apart from faith) for the living and the dead.(Note the ellipsis after the second paragraph; I've excerpted the text I want to comment on, but you should read the whole entry--it's well worthwhile.)
But the Lutherans kept a whole lot more than they got rid of. "We keep traditional liturgical forms, such as the order of the lessons, prayers, vestments, etc." (Ap 24:1)...
Tradition that "nullifies" the Word of God is a bad thing, and must go. Tradition that upholds the Word of God is a good thing that ought to be retained. This was a very important principle guiding the Lutheran reformers, and it continues to guide Traditionalist Lutherans today.
Those who cut themselves off from the apostolic tradition cut themselves off from the Lord Jesus Christ and the Word of God, and are left with nothing more than their own imaginings and the sorts of "traditions" of the Pharisees that our Lord condemns."
First, note the list of traditions rejected by the Lutherans:
- prayers to the saints
- the withholding of the cup to the laity
- indulgences
- liturgical language of the canon of the Mass that refers to a propitious (sin-forgiving) sacrifice, offered ex opera operato (by the work itself apart from faith) for the living and the dead
(1) The Word of God teaches that those Christians whose hearts have ceased beating are not dead, but alive. The normal New Testament way of speaking of them is as "asleep in Christ," not "dead." And the Word of God enfleshed tells us that "God is not the God of the dead, but of the living, for all live to him."
(2) The Word of God teaches that Christians ought to pray for each other, and to ask for each other's prayers.
(3) Finally, unlike the late Roman system, our motive for asking is not utility, but love.
It is understandable that the Lutheran reformers would reject asking for the intercessions of the saints (though the reason they offer, "How can we know that they hear us?", is an example of early-modern skepticism); after all, they only knew the practice in its late-mediaeval Roman guise. Nonetheless, they tossed out the baby with the bathwater here.
The intercession of the saints is, I would argue, an apostolic tradition. It upholds the apostolic words; it is both ancient and universal. So Fr. Beane's last words cited above are worth pondering:
"Those who cut themselves off from the apostolic tradition cut themselves off from the Lord Jesus Christ and the Word of God, and are left with nothing more than their own imaginings and the sorts of "traditions" of the Pharisees that our Lord condemns."
4 comments:
But there's a huge difference doing this deliberately and those doing it unwittingly, by mistake, as it were.
The concern, of course, is not to make what had begun as an unwitting error into a deliberate one.
I would like to know more about the third rejection "liturgical language" etc... I as a Catholic (from the Roman tradition) do not agree that I must believe (have faith) that the host and wine are substantially changed to the body and blood of Christ for it to be so. In other words, my belief does not make it so. It is the act of the HS via sacrament that makes it so. Are you saying that the Orthodox disagree with this? Or am I understanding ex opera operato all wrong?
You'll want to take up your question, Eric, with Fr. Beane himself; I was merely citing his words. His blog is fatherhollywood.blogspot.com.
Fr Beane's rightly claims that the Lutherans edited the language in the canon of the Mass. However, that the language refers to a propitious sacrifice is an oft repeated carnard. The problem is not in the language per se, but in a particular catechesis that interpreted this language. Where that catechesis or interpretation is lacking, the language is not problematic. Furthermore, the problem rests not in the language or intepretation per se but a doctrinal or dogmatic matrix. Such Fr Beane suggests when he links ex opera operato to the canon.
I point this out as a reminder that the liturgical language in the canon of St Gregory Dialogus
which the Lutherans rejected is precisely the same liturgical language in the same canon accepted by the Orthodox and used by those in the Western Orthdoox tradition.
Post a Comment